Sitemap.xml | Home | Index | Information | Collections | Videos | Library | Newspaper Library | Songbook | Exhibitions | News | Media | Author | Contact |   

 


















 

 

 

 

       



 

VIRTUAL NEWSPAPER LIBRARY - International Museum of the Student

Author:              Anónimo.

Title:             MANOJITOS.

Publication:   Museo Internacional del Estudiante, 2009.

Original edition:  El Nuevo Progreso.

Date:            Jueves, 20 de febrero de 1890, p. 1.

____

            Ha sido objeto de una gran ovación en el vecino reino de Portugal la tuna salmantina.

            Creo que los portugueses se han deshecho en cumplidos con los escolares.

            La entrada de estos en Oporto ha sido regia.

            Las señoras desde los balcones les echaban flores: ricos, hermosos, pichoncitos, decían.

            Y ellos se ruborizaban.

            Querían los portugueses hasta estrecharles en sus brazos, pero la policía no lo permitió.

            El quisicosero de El Adelanto pronunció varios discursos, y hubo un portugués que entusiasmado fué y le tiró de las narices, porque allí se expresa el afecto de este modo, con un tirón de las narices.

            La prensa de Vitigudino los ha recibido en la Estación de Oporto.

            Forfidez brindó en el banquete de la estudiantina por la poesía lírica y el aceite de hígado de vate.

            ¡Qué menú el de aquel banquete!

            Sopa universitaria, merluza docente, chuletas escolares, calabazas, turcas anclo lusitanas, etc., etc.

            Moro se levantó y dijo:

La gente que aquí se encierra
           toda es del gremio estudiante.
           Yo soy el representante
           de la prensa de mi tierra.
           Vengo aquí por el capricho
           de pasarlo a vuestro lado.
           Brindo por El Avanzado
          
de Vitigudino.

He dicho.

 

Los portugueses se preguntaron entonces en su lengua:

¿Qué querrá dícir eso di Vichicuchino?

Dibi sir cose de cochinu, decía uno

Dibi cher cosa de tocino, pensaba otro.

Y allí en el reino vecino
           todo el mundo preguntaba
           qué es lo que significaba
           eso de Vichicuchino.

____

NOTA: Artículo procedente de investigación original inscrita con el número SA-120-02 en el Registro de la Propiedad Intelectual. La presente edición ha sido normalizada y corregida para evitar el uso no autorizado de la misma. Todos los derechos reservados.
 

 
       
Return to the previous page
 
   
 Return to the previous page