Amores de estudiante
[La linda tapada]
Letra: José Tellaeche
Música: Francisco Alonso
Estilo: Vals
País: España
Revisión: Libreto original 1924
_______
INÉS
Del amor de un estudiante,
moza, tú no has de fiar,
pues son falsos y embusteros,
Trapalones y algo más.
ESTUDIANTE 1º
No es verdad tal opinión,
que en amor constante soy.
CHARRAS
Tus palabras engañosas,
frases amorosas
no las quiero yo.
INÉS
No te fíes de los estudiantes
que te olvidarán
que el querer, que nunca fue constante,
pronto pasará.
ESTUDIANTES
No creas tal cosa
y óyeme la trova
que voy a entonar.
INÉS
Ni así os querrán.
CHARRAS
Compañeras, escuchad.
INÉS
Ya sabéis que mentirán.
ESTUDIANTES
Compañeros, a cantar.
___
Con canciones alegres
voy a arrullarte,
y mis frases de amores
para siempre te harán
olvidar tu pesar.
CHARRAS
Estudiante, estudiante,
vas a engañarme,
y tus frases no quiero,
pues no dirán verdad
al quererme arrullar.
INÉS
Yo recuerdo que un día
aquel mal hombre que me engañó,
me llamó vida mía,
y en su porfía le di mi amor.
Si en amor has pensado, ten gran cuidado,
pues el querer
tiene espinas dañosas
como las rosas, linda mujer.
Moza de Salamanca,
de un estudiante tendrás que huir,
pues nunca sus palabras
ni sus lamentos serán por ti.
ESTUDIANTES
Charra, tú no hagas caso,
que mis arrullos son de verdad.
CHARRAS
Calla,
mal estudiante.
INÉS
De
él no serán jamás.
CHARRAS
No
me hables nunca más.
ESTUDIANTES
Mía
serás, mía serás.
Salmantina graciosa,
tú aquí me tienes
por lograr tu cariño,
pues tan sólo eres tú
mi ilusión y mi amor.
CHARRAS
Estudiante, estudiante,
tú no me quieres,
y al marchar de mi lado
no te vas a acordar
y me vas a olvidar.
INÉS
En
amor de estudiante
nunca te fíes, que no es de verdad,
que es amor que da vueltas
como veleta que al viento va.
Si amorosos te dicen que eres su vida,
ríe
mujer,
que ellos tienen cien vidas,
como los gatos del cuento aquel.
INÉS
Moza
de Salamanca, etc.
Siempre yo me he reído
del juego del amor.
CHARRAS
Es
falsa tu pasión.
ESTUDIANTES
Tuyo
es mi corazón.
_______
Nota: Con frecuencia la tradición oral
hace que la versión más popular de una letra difiera de
la creación original. Nuestro labor se centra en dar a conocer las
letras tal y como fueron escritas por sus
autores.
Este cancionero contiene únicamente obras que forman parte de la colección del Museo. Si desea
conocer a fondo el repertorio
estudiantil, le recomendamos el excepcional libro de Antonio Luís Morán
Saus y José Manuel García Lagos titulado: «Cancionero
de Estudiantes de la Tuna. El cantar estudiantil de la edad Media al
siglo XX».
|